Xiaogang

(China  – )

Rectangular shoushan stone seal with open-work animal heads knob

Location
Not on display
Further information

The four characters of the seal marks come from a poem by Song dyansty poet, Yan Shu 【晏殊] (991-1055)‘s, Han Ting Qiu [撼庭秋】:【 别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。】 The poem described a woman lonely feeling in the deep night on an autumn day. The moon shines through the window on the bed net made from silk and she misses her lover who had not sent any news since departing.

Place of origin
China
Year
20th century
Media
Sculpture
Medium
carved shoushan stone
Dimensions
7.0 x 4.0 x 0.5 cm
Credit
Gift of Dr John Yu in memory of Dr George Soutter 2020
Accession number
32.2020